A UFS preocupa-se com a sua privacidade

A UFS poderá coletar informações básicas sobre a(s) visita(s) realizada(s) para aprimorar a experiência de navegação dos visitantes deste site, segundo o que estabelece a Política de Privacidade de Dados Pessoais. Ao utilizar este site, você concorda com a coleta e tratamento de seus dados pessoais por meio de formulários e cookies.

Ciente
Notícias

Banca de DEFESA: MAYARA OLIVEIRA FEITOSA

Uma banca de DEFESA de MESTRADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE: MAYARA OLIVEIRA FEITOSA
DATA: 30/05/2017
HORA: 09:00
LOCAL: Auditório de Letras
TÍTULO: UNIDADES FRASEOLÓGICAS EM MARCHINHAS DE CARNAVAL: CONTRIBUIÇÕES PARA O ENSINO DE PORTUGUÊS LÍNGUA ESTRANGEIRA
PALAVRAS-CHAVES: Fraseologia. Ensino de PLE. Interculturalidade.
PÁGINAS: 104
GRANDE ÁREA: Lingüística, Letras e Artes
ÁREA: Letras
SUBÁREA: Língua Portuguesa
RESUMO:

Esta Dissertação tem por tema as unidades fraseológicas – coligação, colocação e expressão idiomática- concebidas como formas léxicas constituídas por dois ou mais lexemas indecomponíveis e sedimentados pela tradição cultural. O tratamento desse conteúdo linguístico está direcionado aos níveis intermediário e avançado do ensino-aprendizagem de Português Língua Estrangeira (PLE), pela Abordagem Comunicativa com viés intercultural, que se dá pela ação comunicativa em que o aprendiz constrói a significação dos traços culturais da língua-alvo pelos seus próprios modelos de experiência. Para tanto, fundamenta-se nos pressupostos da Lexicologia, especialmente no modelo lexicológico de Pottier (1978), em interface com estudos fraseológicos de Tagnin (1989) e Lapa (1998). O corpus selecionado é formado por marchinhas de carnaval, cujas análises se dão em duas perspectivas: uma, de ordem descritiva, pela qual identificam-se as unidades fraseológicas presentes no corpus para descrevê-las no nível sintático-semântico e pelos critérios de convencionalidade e idiomaticidade, que possibilitam classificá-las quanto aos graus de lexicalização; outra, de ordem textual-discursiva, pela qual as unidades fraseológicas assumem carga semântica do longo tempo das representações simbólicas da cultura carnavalesca no Brasil. Nessa etapa da análise, observam-se as limitações da Abordagem Comunicativa para o ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras, no que diz respeito ao alcance dos sentidos simbólicos da cultura da língua-alvo, porque essa abordagem de ensino se limita aos quadros da enunciação, sem estabelecer relações, conforme Corrêa (2016), com os repertórios interpretativos do longo tempo sócio-histórico, pela interdiscursividade. Postula-se, com base na segunda etapa da análise do corpus, que as unidades léxicas, fraseológicas ou não, funcionam, nessa dimensão textual-discursiva, como culturemas, unidades semióticas e linguísticas que contêm ideias de caráter cultural e simbólico.


MEMBROS DA BANCA:
Presidente - 1543484 - LEDA PIRES CORREA
Interno - 426219 - ANTONIO PONCIANO BEZERRA
Externo ao Programa - 1337325 - JOSE RAIMUNDO GALVAO

Notícia cadastrada em: 25/05/2017 09:10
SIGAA | Superintendência de Tecnologia da Informação/UFS - - | Copyright © 2009-2024 - UFRN - bigua2.bigua2 v3.5.16 -r19130-f2d2efc73e