UFS › SIGAA - Sistema Integrado de Gestão de Atividades Acadêmicas São Cristóvão, 29 de Março de 2024

A UFS preocupa-se com a sua privacidade

A UFS poderá coletar informações básicas sobre a(s) visita(s) realizada(s) para aprimorar a experiência de navegação dos visitantes deste site, segundo o que estabelece a Política de Privacidade de Dados Pessoais. Ao utilizar este site, você concorda com a coleta e tratamento de seus dados pessoais por meio de formulários e cookies.

Ciente


Notícias

Banca de QUALIFICAÇÃO: KATE CONSTANTINO PINHEIRO DE ANDRADE OLIVEIRA
05/12/2019 08:10


Uma banca de QUALIFICAÇÃO de DOUTORADO foi cadastrada pelo programa.
DISCENTE: KATE CONSTANTINO PINHEIRO DE ANDRADE OLIVEIRA
DATA: 19/12/2019
HORA: 15:00
LOCAL: A definir
TÍTULO: O MERCADO DE LÍNGUAS: A relação com o saber em cursos livres de idiomas
PALAVRAS-CHAVES: Mercado de línguas. Curso livre de idiomas. Língua estrangeira. Relação com o Saber. Sentido/ Significado.
PÁGINAS: 84
GRANDE ÁREA: Ciências Humanas
ÁREA: Educação
RESUMO:

Esta pesquisa investiga o mercado de línguas, mais especificamente o mercado de ensino de francês e de inglês, buscando compreender o que é “saber” uma língua estrangeira segundo os cursos livres de idiomas nas cidades de Aracaju (Brasil) e Lisboa (Portugal). Para isso, investigamos os sentidos e significados produzidos no ensino e na aprendizagem de uma língua estrangeira nesses cursos, entendendo esses espaços como expoentes diplomáticos de territorialização de saberes e práticas no mundo luso-brasileiro. Os termos sentido e significado são discutidos a partir de Vygotsky (2007), Bakhtin (2003, 2009) e Charlot (2000, 2001, 2005, 2009, 2013). A investigação tem como fundamentação teórica e metodológica a teoria da Relação com o Saber, de Bernard Charlot (2000, 2001, 2005, 2009, 2013) a fim de compreender como o sujeito confere sentido à experiência de aprendizagem de uma língua estrangeira no espaço e tempo dos cursos livres de idiomas. A investigação das relações epistêmicas, da natureza da atividade que se denomina ensinar e aprender uma língua estrangeira identificará que “saber” é postulado pelos cursos de idiomas. Conhecer os contextos sociais e econômicos de seu público alvo permitirá caracterizar as implicações socioculturais que esse “saber” produz nos sujeitos; como do estabelecimento de relações identitárias, na experiência de alteridade que é “saber” a língua do outro. Sobre o universo da pesquisa, seu lócus de investigação é a Alliance Française e a Cultura Inglesa (British Council Global) do Brasil e de Portugal, num estudo de perspectiva comparativa internacional. Serão investigados os discursos produzidos pela Alliance Française e pela Cultura Inglesa no mercado do ensino de francês e de inglês nas cidades de Aracaju (Brasil) e Lisboa (Portugal) nos anos que iniciam nosso século. O corpus dessa investigação será formado pelos professores dos dois grupos de ensino pesquisados, entendidos como agentes no mercado do ensino de línguas e construtores dos significados do ensino de uma língua estrangeira. Com o público alvo, ou seja, com os alunos de diferentes momentos de aprendizagem, buscamos compreender os sentidos de se aprender uma língua estrangeira nesses espaços. Como instrumentos de coleta de dados junto aos sujeitos e/ou agentes implicados na pesquisa, serão aplicados: uma adaptação do bilan de savoir, a entrevista e a observação participante.


MEMBROS DA BANCA:
Presidente - 731.071.581-00 - BERNARD JEAN JACQUES CHARLOT
Interno - 1344550 - VELEIDA ANAHI DA SILVA
Externo ao Programa - 1157810 - DARIO FRED PAGEL

SIGAA | Superintendência de Tecnologia da Informação/UFS | Telefonista/UFS (79)3194-6600 | Copyright © 2009-2024 - UFRN v3.5.16 -r19032-7126ccb4cf