UFS › SIGAA - Sistema Integrado de Gestão de Atividades Acadêmicas São Cristóvão, 19 de Abril de 2024

A UFS preocupa-se com a sua privacidade

A UFS poderá coletar informações básicas sobre a(s) visita(s) realizada(s) para aprimorar a experiência de navegação dos visitantes deste site, segundo o que estabelece a Política de Privacidade de Dados Pessoais. Ao utilizar este site, você concorda com a coleta e tratamento de seus dados pessoais por meio de formulários e cookies.

Ciente


Notícias

IV Escola de Prosódia
21/09/2016 10:59


IV Escola de Prosódia

Universidade Federal de Sergipe

24 a 26 de outubro de 2016

 

Inscrições: http://www.lbass.org/

 

No Brasil, a área “dura” nos estudos linguísticos, especialmente fonética e fonologia, ainda é muito carente de recursos humanos e pesquisa, situação que não é diferente na Universidade Federal de Sergipe. Com a chancela da Associação Luso-Brasileira de Ciências da Fala (LBASS), a Universidade Federal de Sergipe realizará a IV Escola de Prosódia, no período de 24 a 26 de outubro de 2016, em Aracaju/SE.

Atualmente, a instituição tem 8 habilitações de cursos de Letras (Português, Inglês, Francês, Espanhol e Libras), na modalidade presencial e a distância, dois cursos de Fonoaudiologia (nos campi de São Cristóvão e Lagarto), três programas de mestrado em Letras (dois deles em ensino - Profletras), e iniciará o curso de Doutorado em Letras em 2017.

Por ser pequena e ainda incipiente na área de pesquisa, a realização da IV Escola de Prosódia visa a indução de novas linhas de investigação na Universidade Federal de Sergipe, especialmente de interface teórica, como prosódia e variação linguística (sociolinguística), prosódia e polidez (pragmática), assim como interfaces de pesquisa com alto poder de inserção social, como na área de saúde (Fonoaudiologia) e de ensino (Profletras).

O objetivo da IV Escola de Prosódia é induzir a pesquisa em Prosódia na Universidade Federal de Sergipe e instituições circunvizinhas, com a formação de pesquisadores juniores e seniores, além de proporcionar o contato de pesquisadores para a formação de redes de pesquisa interinstitucionais e interdisciplinares na área de Prosódia.

As diferentes habilitações do curso de Letras e o curso de Fonoaudiologia serão beneficiadas com a possiblidade de contato com a aplicação prática de conhecimentos científicos de ponta, induzindo novas linhas de trabalho e instigando a pesquisa de interface teórica e inserção social. Dada a relevância e amplitude de alcance da formação, o fomento à VI Escola de Prosódia pode se traduzir no fortalecimento e indução de novas áreas de pesquisa, parcerias de projetos interinstitucionais e a abertura para a internacionalização dos programas de pós-graduação. Além disso, possibilita à Universidade Federal de Sergipe tornar-se nucleadora de ações de formação e pesquisa científica no Nordeste.

 

PROGRAMAÇÃO

 

Tradução audiovisual: dublagem e expressividade em português e em espanhol

 

Dias 24 e 25 de outubro, 17h-21h (8 h/a)

 

Ministrante: Leticia Rebollo Couto (UFRJ)

 

A proposta deste curso é estudar a representação das emoções “alegria”, “tristeza”, “raiva”, “medo” e “nojo”, a partir do trabalho de atuação em dublagem audiovisual. Serão trabalhadas as vozes dessas emoções transformadas em personagens no desenho animado da Pixar Divertidamente em suas versões de português (do Brasil e europeu) e do espanhol (mexicano e europeu). Essas cinco “emoções básicas” concebidas enquanto personagens a partir da concepção de Ekman (1992) são descritas como universais e compartilham os mesmos traços fisiológicos, auditivos e visuais.  Tais análises permitem questionamentos sobre a variação de conceitos de representação convencional dos afetos em diferentes culturas. Alguns trabalhos já foram feitos sobre o português do Brasil no campo da expressão dos afetos (Moraes e Rilliard, 2014, 2016) demonstrando uma convencionalização progressiva das estruturas prosódicas nas línguas.

Neste curso serão discutidas questões relacionadas a voz, expressividade, fala atuada e variação sociolinguísitca prosódica no contexto da tradução audiovisual.

 

A interface entre prosódia e discurso no inglês como língua estrangeira

 

Dia 26 de outubro, 8h – 12h (4 h/a)

Ministrante: Rodrigo Garcia Rosa (USP)

 

Este workshop tem como objetivo promover uma discussão sobre alguns aspectos contrastivos entre os sistemas fonológicos do português brasileiro e do inglês com a finalidade de explicitarmos a importância desses tópicos no contexto de ensino e aprendizagem de inglês como língua estrangeira. Mais especificamente, o workshop tratará da importância da prosódia sob uma perspectiva discursiva ao propor a discussão contrastiva de alguns dos seguintes tópicos: fonologia e discurso, word e sentence stress e foco contrastivo.

 

Escrita, leitura, prosódia

 

Dias 25 e 26 de outubro, 13h-17(8 h/a)

Ministrante: Vera Pacheco (UESB)

 

Quando o assunto é prosódia, é comum pensarmos na língua falada, isto porque a prosódia trata das variações melódicas e entoacionais da fala. Contudo, se voltarmos nossos olhos com mais cuidado para a escrita, percebemos que é possível montar facilmente a relação entre escrita, leitura e prosódia. Voltando nosso olhar para essa relação, propomos neste minicurso refletir sobre a relação língua falada e língua escrita e de que maneira a escrita registra questões do acento, variações entoacionais, atitudes de falantes e emoção. Discutiremos a importância dos marcadores prosódicos da escrita na construção do texto escrito e na leitura em voz alta.

 

Introdução à metodologia de análise entoacional

 

Dias 24 e 25 de outubro, das 8h às 12h (8 h/a)

Ministrante: Luciana Lucente (UFAL)

 

O curso irá explorar métodos experimentais de análise entoacional utilizando ferramentas do software Praat. Serão exploradas no curso principalmente: i) medidas de altura e de variação de frequência fundamental (f0); ii) alinhamento entre fenômenos suprassegmentais (curva de f0) e segmentais (acento lexical); iii) padrão entoacional para diversas modalidades de sentenças do português brasileiro (PB); iv) notação entoacional.

O objetivo do curso é, a partir do uso das técnicas experimentais, poder analisar corpora de fala espontânea e de laboratório, que sejam de interesse dos participantes, e a apresentação dos resultados desta análise ao final do curso.

Além disso também serão abordadas técnicas de obtenção de corpus e desenho de testes de percepção relacionados a entoação.

 

A prosódia no transtorno e no aprimoramento da linguagem

 

Dia 24 de outubro, 13h-19h (6 h/a)

Ministrante: Aveliny Mantovan Lima-Gregio (UnB)

 

A interface entre a Fonoaudiologia e a Linguística tem apresentado importantes avanços para o entendimento da linguagem humana, especialmente em relação à prosódia, nas últimas décadas. Nesse sentido, o curso propõe a discussão das características prosódicas de alguns transtornos da linguagem, bem como a discussão do raciocínio para o aprimoramento e a reabilitação. Os principais conceitos e as características de cada transtorno serão explorados a partir do que se encontra descrito na literatura. O raciocínio para a reabilitação será estimulado por meio de atividades práticas. Ao final, espera-se que o participante seja capaz de estabelecer a relação entre teoria e prática para atuação fonoaudiológica.

 

 

O ritmo do francês falado

 

Dia 26 de outubro, 13h-17h (4 h/a)

Ministrante: Dário Pagel (UFS)

 

O objetivo de presente curso consiste em mostrar ao professor e ao aluno a organização e o funcionamento da expressão oral em francês, permitindo assim colocar cada caso, obrigatoriamente particular, no conjunto dos hábitos articulatórios e acústicos. A partir de um corpus do francês falado hoje, o presente trabalho vai permitir, com a apresentação do funcionamento da expressão oral, delinear um modelo de aprendizagem, através da ilustração da originalidade rítmica do francês. O conhecimento dos modelos do ritmo do francês vai familiarizar o aluno com a ausência do acento lexical na língua francesa.

 

O ensino de prosódia nas aulas de espanhol como língua estrangeira (E/LE)

 

Dia 24 de outubro, 13h-19h (6 h/a)

Ministrante: Cristiane Conceição Silva (Unicamp)

 

Este curso tem como objetivo apresentar algumas atividades práticas para o ensino da prosódia do espanhol como língua estrangeira (E/LE) para estudantes brasileiros. Para isso, inicialmente, serão definidos os conceitos de prosódia, entoação, acento e ritmo e serão discutidos seus principais correlatos acústicos. Além disso, será realizada uma breve descrição dos principais aspectos da prosódia do espanhol em contraste com a prosódia do português brasileiro. Finalmente, serão realizadas durante o curso diversas atividades práticas que o futuro professor de espanhol poderá adaptar ou aplicar diretamente em suas aulas de espanhol como língua estrangeira.

Espera-se que o aluno tenha familiaridade com os conceitos básicos da fonética acústica e com o funcionamento do programa Praat. Esses conhecimentos, porém, não são pré-requisitos para a realização do curso. Por isso, recomenda-se que o aluno, antes de iniciar o curso, leia o Manual de análisis acústico del habla con praat: http://www.bibliodigitalcaroycuervo.gov.co/998/ e realize no programa Praat (http://www.fon.hum.uva.nl/praat/download_win.html)   alguns exercícios propostos no manual.

SIGAA | Superintendência de Tecnologia da Informação/UFS | Telefonista/UFS (79)3194-6600 | Copyright © 2009-2024 - UFRN v3.5.16 -r19110-7eaa891a10